Keine exakte Übersetzung gefunden für مجموعة مسماة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مجموعة مسماة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'était la mère d'Andromède qui est par là.
    وهي أساس المجموعة المسماة بـ " المرأة المتسلسلة " هناك
  • Quand avez-vous été contacté pour la 1re fois par le groupe qu'on appelle la Compagnie ?
    متى تم الاتصال بك من المجموعه المسماه الشركه؟
  • La Section d'information sur la protection est chargée de la production, de la distribution et de la commercialisation de Refworld, avec le concours d'autres sections.
    يضطلع قسم معلومات الحماية بالمسؤولية عن إنتاج المجموعة المسماة "لاجئو العالم" وتوزيعها وتسويقها، وتساعده في ذلك الأقسام الأخرى.
  • La Section d'information sur la protection est chargée de la production, de la distribution et de la commercialisation de Refworld, avec le concours d'autres sections.
    يضطلع قسم معلومات الحماية بالمسؤولية عن إنتاج المجموعة المسماة ”لاجئو العالم“ وتوزيعها وتسويقها، وتساعده في ذلك الأقسام الأخرى.
  • Un forum de discussion a été institué avec des dirigeantes du département de Zacapa, et il a obtenu lors de la négociation l'inclusion du groupe connu sous le nom de Red 2000 (Réseau 2000), parmi les femmes représentantes d'organisations féminines dans le Conseil de développement départemental.
    وأقر مجال للحوار مع القيادات النسائية بمقاطعة زاكابا، أدى إلى التفاوض على إشراك ممثلات المنظمات النسائية المنتمية إلى المجموعة المسماة “شبكة 2000”، في مجلس التنمية للمقاطعة.
  • Il s'est également intéressé à la gestion de Refworld.
    وشمل هذا مراجعة لعملية إدارة المجموعة المرجعية المسماة "لاجئو العالم (RefWorld)".
  • Il s'est également intéressé à la gestion de Refworld.
    وشمل هذا مراجعة لعملية إدارة المجموعة المرجعية المسماة ”لاجئو العالم (RefWorld)“.
  • Ces recommandations indiquent également que les points focaux institutionnels et les membres des réseaux thématiques élaboreront des documents de projets devant être inscrits dans le portefeuille « initiatives régionales et sous-régionales d'appui à la mise en œuvre de la CCD ».
    وتشير هذه التوصيات أيضاً إلى أن جهات الاتصال المؤسسية وأعضاء الشبكات المواضيعية ستعد وثائق مشاريع يتعين إدراجها في المجموعة المسماة "مبادرات إقليمية ودون إقليمية لدعم تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر".
  • Les politiques concernant les certificats sont une série déterminé de règles qui indiquent l'applicabilité d'un certificat à une communauté déterminée et/ou une catégorie d'applications caractérisées par des règles de sécurité communes.
    السياسة العامة الناظمة لشهادات التصديق هي مجموعة مسمّاة من القواعد تبيّن قابلية تطبيق شهادة ما على مجموعة معيّنة و/أو صنف معيّن من التطبيقات التي تشتمل على مقتضيات أمان مشتركة فيما بينها.
  • Indohaadde s'appuie sur une milice pour exercer son emprise sur la région qu'il contrôle. Sa milice comprend des hommes de son clan et de clans du même groupe (Hawyie).
    ويستعين إندوهادي من أجل إحكام سيطرته على هذه المنطقة الجغرافية بميليشياته الخاصة المؤلفة من رجال ينتمون إلى عشيرته وبميليشيات أخرى من نفس المجموعة العشائرية المسماة الهاوية.